ラベル English の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル English の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2013年11月20日水曜日

COPのやり方ってこれでいいの?


1120日)COPのやり方って効率的?
ポーランドの古都クラクフ行の電車の中でこの記事を書いています。
電車自体にもどこ行きか書いておらず、なんのアナウンスもないまま動き出し、少し不安に感じているところです。それを思うと日本の電車はなんて親切なんでしょうか。

さて、今回は少し会場内の様子をお伝えしようと思います。会場内ではいろいろな部屋で大中小さまざまな会議が行われるほかに、各団体主催のサイドイベントや、NGOや政府による展示などが行われています。会議は大きいものは数百人規模で、大きなスクリーンを利用して進めていくのですが、本当に落ち着きのない会議です。議長が話している最中も、けっこうみんなおしゃべりを続けているし、常に人の出入りがあります。みんな自分たちの興味のある部分だけに参加しているという感じです。



小さい会議になると4050人規模で、みんな静かに聞くようになります。でもやっぱり寝てる人がいたり、ほかの作業をしてる人がいたりで集中できていないようです。そもそも会議の方法が、ワードをスクリーンに映して1文ずつ訂正していく形式なため、有意義な議論というのは生まれにくいのではないでしょうか?しかも、訂正した文は会議の後メールで送られてくるのを待つか、スクリーンを見ながら、自分で打つしかありません。Google Docsを使うのは嫌なようで、非効率なままです。(派遣者 大橋)


During the COP period, a number of side events and exhibitions supported by Governments, NGOs, and Corporations are held both inside and outside the stadium in addition to the meetings. Plenary, contain more than a few hundreds of people, operates not so well. When co-chair starts to talk, many of the parties do not stop chatting and people are going in and out of conference during the session. Even in small meetings, participants might fall asleep. “Wording” gets much more attention than “contents” during small meetings. The process was on screen in front and it was not shared until the end of the meeting. So, people have to reflect the changes in their own Word file to correct the sentence. Why not use google and share it online so that changes can be viewed in real time, or they want to limit the audience before publication?

Yuki O.




2013年11月19日火曜日

Model COP


 1113日)派遣者大橋です。
COPには他の国からたくさんのユースが参加しています。残念ながら今回はアジアからの参加が少ないですが、この機会にアジアユースの連携を強めようと様々なイベントが企画されています。我々CYJCOP1週目の中盤にModel COPなるものを主催しました。といってもCOPの全体の流れを模倣するのに必要な知識や能力がなかったことと、参加国数が限られてしまったので、各国の気候変動に関する問題点を小グループで共有しました。




議論の後に、ユースができるアクションプランを考え、いろいろ面白いアイディアが出てきました。結果は後ほど別の機会に公開したいと思いますが、国境を越えて政治的利害関係のないユースならではの発想は非常に貴重だと思います。今回は台湾・中国・日本の3ヶ国しか参加できませんでしたが、来年以降もっと多くの国と意見交換ができたらと思います。


We hold the workshop with Asian youth although not so many countries could join compared to the Western youth. CYJ tried to hold the “Model COP” during this workshop but we realized we do not have resources and knowledge to implement the model COP in addition to the lack of countries joined in this activity. So we changed the plan to share and discuss the climate issues in their own countries. We got interesting action plans for the climate change at last. Since we did not have time to discuss the details of these plans, we will work on them online, probably here (AYCN facebook platform): https://www.facebook.com/groups/210030612509329/215638018615255/?comment_id=215639128615144&notif_t=like.









2013年11月15日金曜日

Japan is the Fossil of the Day!

This is Monika, writing from from the joint press conference of Japanese and Australian NGOs (CAN International) in response to Japan's government announcement of a new target that actually increases emissions. Japan got the infamous prize of Fossil of the Day, and Japanese NGO activist said that they are as Japanese embarrassed with their government.


 The press conference started with an action of solidarity with victims of the disaster in Philippines. Activists laid down on the floor covered with white sheets symbolizing the victims, and Japanese youth were eating sushi together with Australians gorging on sandwiches over the bodies to show how their governments are insensitive to extreme weather disasters and climate change policy.

More pictures on our Facebook page! 見てください^^

2013年11月13日水曜日

派遣者の大橋です。ワルシャワはいよいよ本格的に寒くなり、雪の予報がでるようになりました。おとといの1111日(月)からCOP19が始まり、会場内外で気候変動に関してのイベントが行われています。開会式ではフィリピン代表団のサノ・。。。さんの台風30号の被害に関してのスピーチがあり、先進国の引き起こした気候変動の結果としての途上国の被害というものが焦点になりました。スピーチの内容が感動を呼ぶものだったことは確かですが、自分の中では、それ以上に感動したことがありました。フィリピンのすぐあとのスピーチは中国(G77+China)だったのですが、自分たちのスピーチの時間を黙とうに使いました。状況的にそれしかなかったのかもしれないし、そういう戦略だったのかもしれませんが、会議場内で全参加国が黙とうを行っている姿は非常にセンセーショナルで感動しました。交渉官の方たちは気候変動の結果としての台風被害という事実をどう受け止めたのでしょうか?


Warsaw might see snow this week, it is really cold here. COP19 just started this Monday with the speech by Philippines chief negotiator, Mr. Yeb Sano about the disasters in Philippine caused by “Climate Change”. The speech moved many participants to tears, but for me it was more impressive that all parties made wishes for those who were affected in Philippine after the speech. How did the negotiators from different regions feel about it? Many people are dying as a consequence of climate change and if we failed to make a progress in COPs, our future will be devastating. “I care”




気候変動に関する国際的なユースのネットワークであるYOUNGOでもフィリピンに関して取り上げられ、議論を呼んでいます。フィリピンで被害にあった方を含め、気候変動で亡くなられた方のご冥福をお祈りします。
Below is the picture we took in COY (Conference of Youth) last weekend for Philippines. Give my deepest sympathies for all devastated by climate change including this typhoon in Philippine.









2013年11月11日月曜日

CYJ Action at COY

Three days spent at youth event COY were very busy for our Climate Youth Japan team! At first, it took time to get used to the style of workshops, meetings and talking to so many people from various countries, but I think that all members of our team enjoyed that busy weekend a lot. Here are some pictures to show you what was going on at COY! 

We are getting ready for our action! At COY we aimed to engage as many people as possible in writing their message to the Japanese youth to raise their awareness and motivation to do something about climate change. Really many people participated in our action and it was a great experience to talk to them and interview them too!






Before and between workshops we participated in various fun actions and activities with people from all over the world. People were really enthusiastic and eager to both have fun butalso have serious discussions afterwards too.



















I am really glad that our team were able to meet so many youth from all over the world and wish that more Japanese students were able to participate in such events. I think that it is very important to find like-minded people and being in multicultural environment really broadens your perception of the world! I hope that we will meet here many interesting people later on too.

Best wishes from Warsaw,

Monika 

2013年10月30日水曜日

Self-introduction by Uki

Hi, I am Uki learning environmental governance at United Nations University. I will attend COP19 held in Warsaw this year. My interest is how the states and other stakeholders, especially scientific communities, communicate to each other to form the agreement in the negotiation. I hope we can stimulate your interests while telling you what is going on in the climate negotiations from Warsaw.

COP19派遣者の大橋です。いよいよ出発まで10日を切りました。ワルシャワには17日間滞在する予定です。国際会議の雰囲気を存分に味わうとともに、海外のユースと協力して少しでも気候変動交渉に貢献してきたいと思います。


2013年10月15日火曜日

Self-introduction by Kaori

Hello, everyone. I'm Kaori Shiohara (塩原香織). I'm a first year undergraduate student at the Department of Law, Soka University (located in Tokyo, Japan) and a member of Global Citizenship Program in my university.
I really appreciate the opportunity I have to join the COP19 project.

Let's together expand the network of people who have passion for taking actions to solve environmental issues!

If you have something that you want to know about COP or our ongoing projects, please feel free to leave a comment^^

2013年10月14日月曜日

Self-introduction by Monika

Hi everyone!

My name is Monika Aleksandra Ostrowska, but I prefer to be called just Monika. I come from Poland and have been living in Japan for over 8 years. Everyone in Japan always asks me why have I chosen to come to their country. The answer is really simple: I wanted to experience Japanese culture and learn the language, and when an opportunity to do so appeared, it seemed like a great adventure to do it. I am a PhD student now, studying about climate change, media and about how and why politicians pay attention to environmental issues. In my free time I like reading fantasy and science fiction novels, being outdoors, drawing, gardening and talking to people. It is a very interesting project Climate Youth Japan is doing, and I am very grateful to be a part of it.  I hope that our messages from COP19 will be valueable for people that read this blog. 


Self-introduction by Taku

Takumi Yano – Member of COP19 Project

Hello, this is Takumi Yano (Taku) from Japan! I’m one of the members of CYJ and going to Warsaw to see COP19. I’m happy to be involved in CYJ’s projects and excited to conduct them! Of course I’m looking forward to seeing you there as well J. For your information, my major is architecture and environmental design, so let’s talk about the connection between the architecture and environment if you are interested in..! Thank you!

Self-introduction by Arisa

Hello!

I'm Arisa Kenmochi, 21 old.

I am majoring in environmental geography at Senshu University. Theme of my thesis is about the growth factor of lichen.It has just started to study yet….

Fortunately, I was elected by the COP19 dispatch members.There are seven companions to go along COP19.I want a successful various actions with them.

I think because there is interested in the influence of AOSIS I want to research whether there is any impact to see the conference actually.Through the discussion and the relationship through the World Youth action, I want to find a new cut in my thoughts.


Thank you very much.

2013年10月12日土曜日

Self-introduction by Rio




Hello!
I would like to introduce myself.

My name is Rio AKIBA. I am a member of Climate Youth Japan which is youth group in Japan. I study at Yokohama City University. I major in environmental policy, especially environmental education. Through COP19 I would like to exchange own idea with many people and after COP19 I will share own experience with youth members in Japan because I think that we should know present condition of climate change and think the solution by ourselves.  So I want to make the trigger to take action.

Nice to meet you!

2013年9月26日木曜日

Some thoughts before COP19 from Monika

Dear readers of  the Climate Youth Japan blog!


My name is Monika, and I come from Poland and study at Osaka University. This year I am very happy to join Climate Youth Japan at COP19 in Warsaw. As you know, it is only about one month left to the annual summit. Many expect some major issues to be addressed at this meeting. COP19 will focus on developing an agenda for a new treaty that is supposed to be agreed upon by the end of 2015.  

I could list so many problems here which we should focus on: participation of major emitters in a new agreement, scope of new mitigation commitments, adaptation and related to it promised financing and technology transfer, solving compliance issues, problems with using flexibility mechanisms such as forest sinks and emission trading... 

...this list just keeps on going! So maybe instead of looking at one of these issues, let me focus on something else, something related to improving efficiency of the annual climate change summits. My question is:

How could they decide things faster at COP meetings?


I think that one of the most important issues that should be addressed is how to improve decision-making process during climate change summits. The problem is that all countries must agree in order to make a decision, and often some countries veto progressive policy proposals. 

 I guess many people are familiar with this 20 years old climate change stalemate, and you may wonder why they have been using consensus-based decision-making process which is so ineffective. It is impossible to expect that 192 countries would agree on something that requires serious financial commitments and may be against national interests. Because of veto power of any country that wants to protect its selfish interests, COP summits are not democratic, and they don’t serve our common good at all. 

Some countries such as Mexico and Papua New Guinea have suggested that COP should adopt majority voting, which could speed up negotiations greatly. I hope that serious organizational changes will happen, and that international climate change negotiations will become fast-paced, more dynamic and in line with what is needed to greatly improve our damaged environment. And what do you think about it?

2013年9月17日火曜日

What do you want to achieve at the COP19? Taku


 In terms of COP19, I am particularly interested in what percentage the countries who are not involved in the second commettie period of Kyoto Protocol, including Japan, will set as the CO2 reduction target. Although COP19 will take place in two months, Japan is still struggling to decide the reduction target. Given the Japanese current condition that the reconstruction of the north Japan has to be prioritized, it seems difficult to keep the reduction target that Prime Minister Hatoyama suggested in 2009. It can be seen that decreasing the target value could lead to discouraging the mitigation ambition of other countries as well as the people in Japan. However, if Japan keeps the CO2 reduction target 25 % and fails to achieve, it is likely to lose the reliability of the country, and it could further discourage them. Therefore, reduction target should be reconsider and the concrete and sound steps to achieve the target should be suggested as soon as possible. This can be the best way to increase the ambition towards mitigation.